• Sounds Like A Melody

    Cette chanson d'Alphaville fait tout de suite un peu plus discothèque ! En plus, je me rapproche de notre époque !

     

    Paroles & traduction :

     

    Lyrics  Traduction 
     

    It's a trick of my mind,

    Two faces bathing in the screenlight

    She's so soft and warm in my arms

    I tune it into the scene

    My hands are resting on her shoulders

    When we're dancing away for a while

    Oooooh we're moving, we're falling,

    We step into the fire

    By the hour of the wolf in a midnight dream

    There's no reason to hurry

    Just start that brand new story

    Set it alight, we're head over heels in love

    Head over heels

     

    Refrain :

    "The ringing of your laughter

    It's sounds like a melody

    To once, forbidden places

    We'll go for a while " ×2

    ...

     

    It's the definite show,

    Our shadows resting in the moonlight

    It's so clear and bright in your eyes

    It's the touch of your sighs

    My lips are resting on your shoulder

    When we're moving so soft and slow

    We need the extasy, the jealousy,

    The comedie of love

    Like the Cary Grants and Kellys once before

    Give me more tragedy, more harmony,

    And fantasy, my dear,

    And set it alight, just starting that satellite,

    Set it alight...

     

    Refrain :

    "The ringing of your laughter

    It's sounds like a melody

    To once forbidden places

    We'll go for a while " ×2

    ...

    ...

    "The ringing of your laughter

    It's sounds like a melody

    To once forbidden places

    We'll go for a while " ×2


    C'est un tour de mon esprit,

    Deux visages se baignant dans la lumière de l'écran

    Elle est si douce et chaude dans mes bras

    Je l'accorde dans la scène

    Mes mains se reposent sur ses épaules

    Quand nous dansons depuis un certain temps

    Oooooh nous nous déplaçons, nous tombons, 

    Nous marchons dans le feu

    À l'heure du loup dans un rêve de minuit

    Il n'y a aucune raison de se dépêcher

    Commençons cette toute nouvelle histoire

    Allume-le, nous sommes follement amoureux

    À la renverse

     

    Refrain :

    "La sonnerie de ton rire

    Il ressemble à une mélodie

    D'une fois, places interdites

    Nous irons pendant un certain temps "× 2

    ...

     

    C'est le spectacle précis,

    Nos ombres se reposant au clair de lune

    C'est si clair et brillant dans tes yeux

    C'est le contact de tes soupirs

    Mes lèvres se reposent sur ton épaule

    Quand nous nous déplaçons si doux et lent

    Nous avons besoin de l'ectasie, la jalousie,

    Le comedie de l'amour

    Comme Cary Grants et Kellys une fois auparavant

    Donne-moi plus de tragédie, plus d'harmonie,

    Et fantaisie, ma chère,

    Et allume-le, en commençant ce satellite, 

    Allume-le...

     

    Refrain :

    "La sonnerie de ton rire

    Il ressemble à une mélodie

    D'une fois, places interdites

    Nous irons pendant un certain temps "× 2

    ...

    ...

    "La sonnerie de ton rire

    Il ressemble à une mélodie

    D'une fois, places interdites

    Nous irons pendant un certain temps "×2

     

    Le clip m'a tellement fait rire !
    Je souris aussi quand j'imagine que dans quelques générations, les clips de notre époque seront sûrement aussi moqués.

    Quoiqu'il en soit, j'espère que cette chanson vous a bien plu ! N'hésitez pas à me tenir au courant (histoire que je ne me sente pas toute seule à aimer C'x). Je vous souhaite aussi une bonne interprétation des paroles parce que pour ma part, j'ai du mal, haha :') 

    PS : J'aimerai parler de la traduction [et des lyrics aussi, au passage] deux trois secondes,
    En fait je me suis servie de YouTube et de Reverso pour les paroles et leur traduction, parce que je suis loin d'être un as en anglais !
    Mais cela ne veut pas dire qu'il n'y a aucune faute, alors et prévenez-moi si vous en voyez une, s'il vous plaît :)
    Par exemple pour "screenlight", j'ai mis "la lumière de l'écran" mais Reverso ne m'en a donné aucune trad., j'espère que cela convient .-.


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :